全て霰の所為です。
|Ψ|² | ||
埃の被った窓ガラスで 扉の閉める音が響いてた 根拠のない自信を使い 不協和音の距離を踏み出す 原点から六歩離れたところで 生まれる迫力ある怒りは沈黙を繰り返してた とある花を折ってではとある予兆を隔て でもありふれる衰弱を忘れ 正午から日暮れに向かって 孤独の気分を退きながら 不意打ちの終わりはすぐそばにいる 笛の声で囁くあなたが 甲高い文章を続く 因果応報を恐れるように 二倍の調和から一歩を引き ✓2と5/4で言葉を支え 必然の結果を虚空で拭い去る 明るい目や短距離相互作用を遮断してた 私の手を引いてるのは光 横にも縦にも歪んで 不確定性を呑みながら 真実よりも強い言葉を発するのは なぜですか 嗚呼 世界は秩序から無秩序へ向かう 恐れてはいけません それは言えばなれの果て固く 固く強く約束を定めて とある花を折ってではとある予兆を隔て でもありふれる衰弱を忘れ 正午から日暮れに向かって 孤独の気分を退きながら 明るい太陽の色への未練が心に残る |
ルミネーティブ | 14 | |
121 | 日複一日的昏睡 以及泛着锈迹而部分垮塌的期待 无论向其中加入怎样的色彩 都不会再有点燃的痕迹 回避沉思一句 感伤咐于峭壁一侧 惴惴不安犹如惊弓鸟 迷雾在眼前的世界 以及从未探索过至今未知的地图 叹息于于事无补连同过去也 连同甚至明媚的过去也 回避叹息一句 自责毁灭于框架中 惴惴不安犹如水上浮木无所依 即使深刻如雨后阳光 不能穿透死水湖陈旧的水华 最终被遗留于新发者的旁侧 也许生机的眼中 保留下其腐朽 即使深刻如谆谆教诲 不能救其于封闭无知的心理 不妨迈出的思索局限于思索 连同发愤图强也 连同这努力也 |
d³x | 9 | |
94 |
∫|Ψ|² | 25 | |
202 | 埃の被った窓ガラスで、 扉の閉める音が響いてた。 根拠のない自信を使い、 不協和音の距離を踏み出す。 原点から六歩離れたところで、 生まれる迫力ある怒りは 沈黙を繰り返してた。 とある花を折ってでは、とある予兆を隔て、 でもありふれる衰弱を忘れ。 正午から日暮れに向かって、孤独の気分を退きながら、 不意打ちの終わりはすぐそばにいる。 笛の声で囁くあなたが、 甲高い文章を続く。 因果応報を恐れるように、 二倍の調和から一歩を引き。 √2と5/4で言葉を支え、 必然の結果を虚空で拭い去る。 |
疎雨 | 27 | |
603 | 屋檐之外 远处朦胧近处清晰 垂幕 现在正是 连绵不断 梅雨时节 屋檐之内 写下 哀伤或者低落的自然流露 却不知回避其之所以 沉睡在这 不会流逝的时间线 一侧 浑浊晦暗 的限眸 如此地诉说 与冰冷的 规则 连接起来的最低生存能量 禁锢普通的欲求于思索 天空中没有 消散的乌云 正向这边飘过来 滴落下 滴落下 某种求而不得的终结之声 沉溺听觉于靠近的轰鸣中 于乌云的深色边界掠过楼房上方之时 接下来 就会是 大雨的降临 雨点之中 溶解有灰色楼房和 绿叶 以及泛着 晚霞橙 色的天际线 消失于郊 外的 模糊的距离和时间的推移 坠落于映有天空的水中 接收到了 苦澀而清新的某种 意乂 对于处于 彼方的 某人去回信 部分损坏 的文 件中所记载着的不可思议 未雨绸缪之担心过甚矣 天空中还有 零落的乌云 正向这边飘过来 滴落下 滴落下 某种希冀之中的残缺结局 重生于剧烈响动的熔炉中 于乌云的深色群落消失得无影无踪时 接下来 就将是 小雨的世界 |